Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Chantez à celui qui s'avance dans les cieux, les cieux éternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Chantez à celui qui s'avance dans les cieux, les cieux éternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.

KJV

To him that rideth upon the heavens of heavens, [which were] of old; lo, he doth send out his voice, [and that] a mighty voice.

Lecture patristique

2
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    τος τους ο ντας αυτου, ωι ε πεται εξαλειφεσθαι τους μη υποπιπτοντας τωι μνημονευεσθαι υπο θεου. 722a Ps 68,30–33a Πλουσιος και εκτος τραυματων υπαρχων πτωχος γεγονα, ι να οι πτωχοι πλουτησωσιν τηι εμηι πτωχειαι, και η λγησα τραυματισθεις υπερ τραυματιων γενομενων υπο των πεπυρωμε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    uoniam suavis est Dominus [Col. 0150A] (Psal. XXXIII, 9) . Quaerite Dominum et vivet anima vestra (Psal. LXVIII, 33) . Laetetur cor quaerentium Dominum (Psal. CIV, 3) . Accedite ad Deum, et illuminamini, et facies vestrae non confundentur (Psal. XXXIII, 6) . Moxque, velut ali…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 68,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie