Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent,

bible-des-peuples

Grec original

ὁ θεός μου θοῦ αὐτοὺς ὡς τροχόν ὡς καλάμην κατὰ πρόσωπον ἀνέμου

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent,

BIBLE-DES-PEUPLES

Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent,

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ουσιας αυτου τυγχανων και δια τουτο ο αυτος αυτωι ω ν ουκ αριθμωι αλλ' εν τωι ταυτωι της ουσιας. 841 Ps 82,14–16 Βουλεται αυτους τεθηναι υπο του θεου ως τροχον αβεβαιον και ανιδρυτον. προς καλου γαρ αυτοις ε σται το μη βεβαιωθηναι και ακινητως ε χειν η ς ει λαντο κακιας. διο και…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ndi. Ventus, persecutio, ut in Psalmis: «Et sicut stipulam ante faciem venti [Note: [Col. 1073] 18 Psal. LXXXII, 14.] .» Ventus, tribulatio magna, ut in Ezechiele: «Ventus turbinis veniebat ab Aquilone [Note: [Col. 1073] 19 Ezech. I, 4.] ,» id est, tribulatio persecutionis i…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    ut stipulam ante faciem venti, et sicut ignis qui comburit silvas, et velut flamma incendens montes (Psal. LXXXII, 13-15) .» Quae ab illo, si fieri potest, Deus avertat. Frequenter [Col. 0913D] autem monitus, dum adviveret, coram episcopo suo sicut ipse Balduinus abbas testatur,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 82,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie