Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre.

bible-des-peuples

Grec original

καὶ γνώτωσαν ὅτι ὄνομά σοι κύριος σὺ μόνος ὕψιστος ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre.

BIBLE-DES-PEUPLES

Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ων πολεων, κατακαησονται δε και υπο του ασβεστου πυρος. το γαρ α χυρον κατακαυσει πυρι ασβεστωι. 842 Ps 82,19b Ει και α λλοι υψηλοι και υ ψιστοι εκ θεου γεγενηνται αρετηι μετεωριζομενοι και υψουμενοι, αλλ' ουδεις εκεινων εξ εαυτου και κατ' ουσιαν εστι τοιουτος. μονος γαρ θεος υ ψ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    ina, sicut mox subjunxit, et cognoscant quia nomen tibi, Domine, tu solus Altissimus in omni terra (Psal. LXXXII, 19) . Cognoscant ad genus respicit utrumque peccantium, sive qui obstinatione sua perituri sunt, sive qui habita satisfactione liberantur. Omnes enim cognoscent omni…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    sit: «Sciant gentes, quoniam nomen [Col. 0213B] tibi Deus, tu solus Altissimus super omnem terram (Psal. LXXXII, 19) ,» sive quod ideo minor est Filius, quia ipse in cruce pendens dixit: «Deus, Deus meus, quare me dereliquisti (Matth. XXVII, 46; Marc. XV, 34) .» Quibus competen…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 82,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie