Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Que ma prière parvienne en ta présence! Prête l'oreille à mes supplications!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Que ma prière parvienne en ta présence! Prête l'oreille à mes supplications!

KJV

Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    νται. 879 Ps 87,19 Και ου τως μεν Ευσεβιος ο Καισαρειας και ∆ιδυμος και ̓Απολιναριος εξηγησαντο. 880 Ps 88,2.3 Ει ρηται δε πολλακις ως ε νθα διττως φερεται η γενεα. σημαινει τον εκ περιτομης και εθνων λαον. αποδιδωσι δε την αιτιαν δι' η ν εις τον αιωνα αι δει τα ελεη του κυριου,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    s Spiritu sancto, et virtute.» Et in prophetia: «Inveni David servum meum, oleo sancto meo unxi eum (Psal. LXXXVIII, 2) ,» per oleum sanctum significans Spiritum sanctum. Sive etiam [Col. 0733D] oleum laetitiae illi fuit, peccati maculam non habere. Unde se sanctorum conscientia…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    , initium tale Psalmista imposuit, dicens: Misericordias Domini in aeternum cantabo [Col. 0159C] (Psal. LXXXVIII, 2) . Cantate et vos, fratres charissimi, canticum tale, et benedicite Dominum in omni tempore; semper laus ejus sit in ore vestro (Psal. XXXIII, 2) , qui et ante t…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 88,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie