Traductions
Louis Segond 1910
Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
KJV
[How long] shall they utter [and] speak hard things? [and] all the workers of iniquity boast themselves?
Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
KJV
[How long] shall they utter [and] speak hard things? [and] all the workers of iniquity boast themselves?
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
γελους η γραφη καλει. βασιλευει δε κακεινων γενομενων θεων προς ου ς ο λογος του θεου γεγενηται. 924 Ps 94,4 Πασης της γης περιδραττομενος ο λογος κατα τον της προνοιας λογον εν τηι χειρι εαυτου ε χει τα λεγομενα της γης περατα· η κατασχεσις γαρ αυτου τα περατα της γης εστι, κρατ…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
internae cogitationes, ut in Psalmis: «In manu ejus sunt omnes fines terrae [Note: [Col. 0931] 30 Psal. XCIV, 4.] ,» id est, in potestate ejus est, disponere omnes internas cogitationes animae. Finis, aeternitas, [Col. 0933A] ut in Psalmis: «Non in finem oblivio erit pauperi…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
al. XCIII, 14) ,» «quoniam in manu ejus sunt omnes fines terrae, et altitudines montium ipsius sunt (Psal. XCIV, 4) .» Convertit namque eum quem conspicit sicut scriptum est: «Conversus Dominus [Col. 0462A] respexit Petrum (Luc. XXII, 61) ;» et sicut Salomon ait: «Rex, qui sedet…
Pour une étude immersive de Psaumes 94,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →