Traductions
Louis Segond 1910
ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.
KJV
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.
KJV
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
Ratramnus
Against the Objections of the Greeks Book One
Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water" Revelation 7:16-17. What are these springs of living water? They are the streams of the Holy Spirit, by which the faithful are both cleansed and given life. Of these streams, the S…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
. xiv). Yet patience is not there, since no evils have to be borne there, according to Is. 49:10 and Apoc. 7:16, "They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor the sun strike them." Therefore patience is not a virtue. Objection 2: Further, no virtue can be found in…
Various
Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)
ubdidit: Quoniam agnus qui in medio throni est, reget illos, et deducet eos ad vitae fontes aquarum (Apoc. VII, 16, 17) . Qui sunt isti vitae fontes aquarum? fluenta Spiritus sancti, quibus fideles et [Col. 0240D] lavantur per emundationem, et vivificantur per irrigationem. De q…
Pour une étude immersive de Apocalypse 7,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →