Traductions
Louis Segond 1910
et ayant la pleine conviction que ce qu'il promet il peut aussi l'accomplir.
KJV
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
et ayant la pleine conviction que ce qu'il promet il peut aussi l'accomplir.
Louis Segond 1910
Grec original
καὶ πληροφορηθεὶς ὅτι ὃ ἐπήγγελται δυνατός ἐστιν καὶ ποιῆσαι
Louis Segond 1910
et ayant la pleine conviction que ce qu'il promet il peut aussi l'accomplir.
KJV
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
ORIGENES
Commentarii in Romanos
τικης κατασκευης εμποδιζομενον του νοειν οποιοι εισιν οι πανυ μικροκεφαλοι η και τερατωδεις *** 212 [Rom. 4, 18–22] οριζομενος η υπογραφων ο λογος εν τηι προς Ἑβραιους επιστοληι την πιστιν φησιν· «Ἔστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις, πραγμα‖των ελεγχος ου βλεπομενων»· και εν το…
Pour une étude immersive de Romains 4,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →