Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 29:41Sam.29.4

And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Mais les princes des Philistins s'irritèrent contre Akisch, et lui dirent: Renvoie cet homme, et qu'il retourne dans le lieu où tu l'as établi; qu'il ne descende pas avec nous sur le champ de bataille, afin qu'il ne soit pas pour nous un ennemi pendant le combat. Et comment cet homme rentrerait-il en grâce auprès de son maître, si ce n'est au moyen des têtes de nos gens?

KJV

And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    edietur David nobiscum, non enim melius placare poterit Dominum suum, quam in capitibus nostris? (I Reg. XXIX, 4) . Non sunt haec verba membrorum de capite. Filii alieni mentiti sunt mihi (Psal. XVII, 46) . Nunquid filii alieni secundo replicantur, inveterati et claudicantes a…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 29:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study