Skip to main content
bible.reafit.ai

And all things [are] of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Christ, et qui nous a donné le ministère de la réconciliation.

KJV

And all things [are] of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)

    a transierunt, ecce facta sunt nova. Omnia autem ex Domino, qui reconciliavit nos sibi per Christum (II Cor. V, 18) . Omnia igitur, id est et vetera et nova, et typum legis et Evangelii veritatem, unius et solius Dei, non cujusquam hominis aut angeli, auctoritate constare. Unde n…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    Deo, et ministerium reconciliationis accepimus: Obsecramus, inquit, pro Christo, reconciliamini Deo (II Cor. V, 18) . Quae reconciliatio fit gratia vocantis non cogentis Dei, et libero non coacto arbitrio hominis. Et de justo viro scriptum est: In tempore iracundiae factus est r…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    , mundemus nos ab omni inquinamento carnis et spiritus, perficientes sanctificationem in timore Dei (II Cor. V, 17-21; VI, 1-18; VII, 1) .» Errorem vestrum corrigite, fratres, et ab omni erroris macula vos custodite, ut purum Deo munus offerre valeatis. Servos Dei nolite persequi…

Go deeper

For an immersive study of 2 Corinthians 5:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study