Skip to main content
bible.reafit.ai

Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

KJV

Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Patristic reading

2
  • Severianus_PG 65

    Fragmenta in epistulam i ad Thessalonicenses

    ιδου μου κρουει επι την θυραν. 1 Thess 5,9 Ὅτι ουκ εν τοις κατακρινομενοις, αλλ' εν τοις σωζομενοις. 1 Thess 5,10 ∆ια τουτο φησιν· υπερ ημων απεθανεν ο Χριστος, ινα ειτε γρηγορωμεν, τουτ' εστι ζωμεν, ειτε καθευδωμεν, τουτ' εστιν ειτε αποθανωμεν–αλλως γαρ ωδε το καθευδειν και ουχ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    s, atque apostolici illius non immemores: Sive vigilemus, sive dormiamus, simul cum Christo vivamus (I Thess. V, 10) , in noctibus extollamus manus, id est, opera nostra, in sancta, et benedicamus Domino (Psal. CXXXIII, 2) : post quietem vero surgentes, ut juxta eumdem Apostolum,…

Go deeper

For an immersive study of 1 Thessalonians 5:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study