Skip to main content
bible.reafit.ai

Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

N'impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe pas aux péchés d'autrui; toi-même, conserve-toi pur.

KJV

Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    omoted, at least from the testification of others. This is the meaning of the Apostle when he says ( 1 Tim. 5:22 ): "Impose not hands lightly on any man." Whether a man who is in sin can without sin exercise the Order he has received? [*Cf. TP, Q[64], A[6]] Objection 1: It would…
  • Cyrill of Alexandria

    De adoratione et cultu in spiritu et ueritate

    denke ich, klar dieses ausgedrückt: Bewahre dich selber rein und nimm nicht teil an fremden Sünden (I Tim 5,22). Und sei stärker als die Stolpersteine in der Welt; denn es gibt absolut keinen Ersatz für die Seele. Denn was wird es dem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewin…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    bus hominibus qui idonei sunt et alios docere. Labora sicut bonus miles in Christo Jesu.» Et rursus (I Tim. V, 22) : «Manus, ait, cito nemini imposueris, neque communicaveris peccatis alienis. Teipsum castum custodi.» Et sic de singulis ordinibus eum instituturus, quomodo presbyt…

Go deeper

For an immersive study of 1 Timothy 5:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study