Skip to main content
bible.reafit.ai
2 Kings 5:262Kgs.5.26

And he said unto him, Went not mine heart [with thee], when the man turned again from his chariot to meet thee? [Is it] a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Mais Elisée lui dit: Mon esprit n'était pas absent, lorsque cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre. Est-ce le temps de prendre de l'argent et de prendre des vêtements, puis des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes?

KJV

And he said unto him, Went not mine heart [with thee], when the man turned again from his chariot to meet thee? [Is it] a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    Nonne cor meum, inquit, in praesenti erat, quando reversus est homo de cursu suo in occursum tui (IV Reg. V, 26) . Corde suo ergo se dixit hoc vidisse propheta, adjuto quidem mirabiliter nullo dubitante divinitus. Sed quando amplius tunc omnes munere isto abundabunt, cum Deus e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    nsu illo spiritu praesens erat, quo Eliseus Giezi, cum dicebat: Num non praesens [Note: [Col. 0334D] IV Reg. V, 26, Vulg. praesens erat cor meum ] eram, quando occurrit tibi homo, et talia tribuit? Et quo spiritu benedictus adfuit suis, sequitur: Congregatis vobis, etc. Bene di…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    t de Eliseo legitur, qui alibi positus, [Col. 0393C] quid alibi servus ejus Giezi gesserit agnovit (IV Reg. V, 26) . Sequitur: Et ita cadens in terram [Note: [Col. 0393D] Vulg. in faciem. ] adorabit Deum; quia nihil audit obscurum, nihil tenebrosum, nihil fucatum, nihilque duplu…

Go deeper

For an immersive study of 2 Kings 5:26 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study