Skip to main content
bible.reafit.ai
2 Kings 5:272Kgs.5.27

The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper [as white] as snow.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

La lèpre de Naaman s'attachera à toi et à ta postérité pour toujours. Et Guéhazi sortit de la présence d'Elisée avec une lèpre comme la neige.

KJV

The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper [as white] as snow.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)

    t vineam, et oliveta et greges; sed et lepra Naaman adhaerebit tibi et semini tuo usque in aeternum (IV Reg. V, 27) .» Vides quia propter facta auctoris, successio damnatur haeredis? Inexpiabilis est venditi culpa mysterii, et coelestis gratiae vindicta transit ad posteros. Deniq…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)

    tentiam? Propheta siquidem ait: «Lepra Naaman Syri adhaerebit tibi, et semini tuo usque in aeternum (IV Reg. V, 27) ;» [Col. 1044B] apostolus autem: «Pecunia, inquit, tua tecum sit in perditionem (Act. VIII, 20) .» Et post pauca: «Poenitentiam itaque age ab hac nequitia tua, et…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    illis: tu vide ne egeant. Super hoc quem forte ab adventantibus petere deprehendes, judica Giezitam (IV Reg. V, 20-27) : id de ostiariis, id de caeteris officialibus decernendum. Verum hoc ex abundanti: nam formam istam jam olim a te positam recordamur. Quid tuo dignius apostolat…

Go deeper

For an immersive study of 2 Kings 5:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study