Skip to main content
bible.reafit.ai

Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec Christ c'est par grâce que vous êtes sauvés);

KJV

Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)

Patristic reading

3
  • Rufinus Aquileiensis

    Apologiae In Sanctum Hieronimum Libri Duo

    lentur, ex eodem libro de eo capitulo, ubi scriptum est : Eramus natura filii iroe sicut et coeteri (Ephes. 2. 5.); post aliquanta : « Nos vero, inquit, dicamus esse primum omnes homines natura filios irae propter corpus humilitatis et corpus mortis : et quod ab adolescentia mens…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    aëris, qui operatur in filiis diffidentiae«, 1 Job 1, 12 – 3 Job 2, 6 – 6 13f Vgl. Job 1, 15–19 –15 Eph. 2,2– 22 Job 1, 16 – 27 Job 1, 19 – 30ff Vgl. Job 1, 18f 4 εἶτα ὡσπερεὶ] εἰπομεν περεὶ Μ 14 *** Diehl Kl Koe, vgl. lat. 15 <τῶν> Kl, vgl. Z. 29 20 τὸν ἰῶβ Μ 29 τὸν] τῶν Η 30 πα…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ἐπὶ τὰ παιδία« τοῦ δικαίου καὶ τελευτήσωσιν. 1 Job 1, 12 – 3 Job 2, 6 – 6 13f Vgl. Job 1, 15–19 –15 Eph. 2,2– 22 Job 1, 16 – 27 Job 1, 19 – 30ff Vgl. Job 1, 18f 4 εἶτα ὡσπερεὶ] εἰπομεν περεὶ Μ 14 *** Diehl Kl Koe, vgl. lat. 15 <τῶν> Kl, vgl. Z. 29 20 τὸν ἰῶβ Μ 29 τὸν] τῶν Η 30 πα…

Go deeper

For an immersive study of Ephesians 2:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study