Translations
Louis Segond 1910
Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
KJV
And look that thou make [them] after their pattern, which was shewed thee in the mount.
And look that thou make [them] after their pattern, which was shewed thee in the mount.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
KJV
And look that thou make [them] after their pattern, which was shewed thee in the mount.
Philo Judaeus
Legum Allegoriarum Libri I-III
codd. Μωσῆς codd. 30 Μώσης codd. ὥς] ὅς ΒΗ παράδειγμα τὸ δεδειγμένον σοι ἐν τῷ ὄρει πάντα ποιήσεις“ (Exod. 25, 40), Βεσελεὴλ δὲ Μωυσεῖ· καὶ εἰκότως· καὶ γὰρ ὅτε Ἀαρὼν ὁ λόγος καὶ Μαριὰμ ἡ αἴσθησις ἐπανίστανται, ῥητῶς ἀκούουσιν ὅτι, „ἐὰν γένηται προφήτης κυρίῳ, ἐν ὁράματι αὐτῷ γνω…
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
τύπους οὐρανίων καὶ σύμβολα μυστηριώδεις τε εἰκόνας ἀκολούθως χρησμῷ φήσαντι αὐτῷ “ὅρα, ποιήσεις 30 Exod. 25, 40. πάντα κατὰ τὸν τύπον τὸν δειχθέντα σοι ἐν τῷ ὂρει ” παραδιδοὺς, ἀρχιερέα θεοῦ , ὡς ἐνῆν μάλιστα δυνα- τὸν, ἄνθρωπον ἐπιφημίσας , τοῦτον Χριστὸν ἀναγορεύει. καὶ ταύτῃ…
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
οῦ ὄνομα πρῶτος αὐτὸς γνωρίσας Μωυσῆς τύπους οὐρανίων καὶ σύμβολα μυστηριώδεις τε εἰκόνας Heb. 8, 5 (Exod. 25 40) ἀκολούθως χρησμῷ φήσαντι αὐτῷ“ ὅρα, ποιήσεις πάντα κάτα ’τον τύπον ’τον δειχθέντα σοι ὲν τῳ ὄρει ” παραδούς, ἀρχιερέα θεοῦ, ὡς ἐνῆν μάλιστα Lev. 4, 5. 16; 6, 22 δυνατ…
For an immersive study of Exodus 25:40 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →