Skip to main content
bible.reafit.ai

But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed [to be somewhat] in conference added nothing to me:

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ceux qui sont les plus considérés-quels qu'ils aient été jadis, cela ne m'importe pas: Dieu ne fait point acception de personnes, - ceux qui sont les plus considérés ne m'imposèrent rien.

KJV

But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed [to be somewhat] in conference added nothing to me:

Patristic reading

3
  • Barnabae epistula

    Barnabae epistula

    cf. Rom. 2. 11; ἀπροσωπολήμπτως κρινεῖ τὸν κόσμον. ἕκαστος καθὼς ἐποίησεν κομιεῖται. ἐὰν ᾖ ἀγαθός, ἡ Gal. 2, 6 δικαιοσύνη αὐτοῦ προηγήσεται αὐτοῦ: ἐὰν ᾖ II Cor. 5, 10 πονηρός, ὁ μισθὸς τῆς πονηρίας ἔμπροσθεν αὐτοῦ: ἵνα μήποτε ἐπαναπαύομενοι ὡς κλητοὶ ἐπικαθυπνώσωμεν ταῖς ἁμαρτίαι…
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    αν καὶ ἔνδοξον αὐτοῦ παρουσίαν, οὐ κατὰ τὴν δόξαν κρινοῦντος· πρόσωπον γὰρ ἀνθρώπου Θεὸς οὐ λαμβάνει·Gal. 2, 6. ἀλλ’ οὐδὲ κατὰ τὴν λαλιὰν ἐλέγχων· ἐτάζων γάρ ἐστι καρδίας καὶ νεφροὺς,Apoc. 2, 23. καὶ διϊενούμενος ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος.Heb. 4, 12. Καὶ ἐπὶ τῇ γενομένῃ μ…
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    ν ἀνανεῶσαι βουλόμενοι τινὲς μὲν 7 vgl. II Kor. 3, 2 — 7—9 vgl. Hebr. 11, 2f u. 39—40. Phil. 1, 23 — Gal. 2, 6 u. 13 B V2 HN (n) + GS(s) = r AL (y) F W 1/2 ἐν Νικαίᾳ ὁμολογηθεῖσαν ~ s Athan. ι 3/4 πειθόμεθα BV2HSW πειθόμενοι NGF ἐπείσθημεν y ἐπειθόμεθα Athan. Tim. quod non . . .…

Go deeper

For an immersive study of Galatians 2:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study