Skip to main content
bible.reafit.ai

Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.

KJV

Greek original

μόνον τῶν πτωχῶν ἵνα μνημονεύωμεν ὃ καὶ ἐσπούδασα αὐτὸ τοῦτο ποιῆσαι

Translations

Louis Segond 1910

Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j'ai bien eu soin de faire.

KJV

Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    f — 9 Vgl. Harnack TU. 42, 4, 118 — 12ff Vgl. Luc. 16, 8 — 13 I. Cor. 1, 27 — 27 Vgl. Marc. 12, 40 — Gal. 2, 10 — 28 I. Cor. 9, 14 — 30ff Vgl. Matth. 25, 35ff 8 sint ρ sunt x 10 se esse B 11 multos fideles B 12 saeculi huius B 14 videbit iterum L 16 quam] quoniam L 19 <indigentib…
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam ad Galatas

    χειροτονησεν, ουτως καμε. και ου προεκρινεν εκεινους εμου· ου γαρ λαμβανει προσωπον ο θεος ως υμεις. Gal 2,8–14 Ὁ γαρ ενεργησας Πετρωι εις αποστολην. ει ειπεν ο Παυλος κατ' οικονομιαν πραττειν την περιτομην τους περι Πετρον, εδοξεν αν και αυτος ταυτην συγχωρειν, και ουτως μαλλον…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    us et Barnabas cum [Col. 1300C] caeteris apostolis, scilicet ut tantummodo pauperum memores essent (Gal. II, 10) . Ideo de rebus sanctorum, quae per manum Pauli tractabantur, non otiosi garriones, sed pauperes pascebantur. Petrus enim et Jacobus et Joannes Paulo et Barnabae dext…

Go deeper

For an immersive study of Galatians 2:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study