Skip to main content
bible.reafit.ai

To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l'Evangile fût maintenue parmi vous.

KJV

To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Patristic reading

2
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    14 vgl. Act. 21, 28 — 16 Gal. 2, —5 — 20 Gal. 5, 2 — 21 f vgl. oben haer. S, 6. 7; S. 192, 17ff — 25 Gal. 2, 5 V M cat. (bis Ζ. 10) 1 ὁ < M 2 τὸ ὕδωρ hinter μὴ cat. 2 — 3 ἀπὸ — ἀρχῆς] κτὲ cat. 4 ὅ τε) ὅτε ὁ M 6 θεοῦ + ὑπῆρχεν cat. 7 ἁγίου < V 14 ἀνῆλθε, ν aus π Vcorr ἀπῆλθε M 15…
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam ad Galatas

    ωτικον ον του οτι ουκ εις κενον τρεχω η εδραμον, αλλα παντα συν ασφαλειαι επραττον και προνοιαι. 606 Gal 2,3–5 Ἀλλ' ουδε Τιτος ο συν εμοι Ἕλλην. ουδε Τιτον, φησι, καιτοι επιδηλον οντα εξ Ἑλληνικης σπορας γεγεννημενον, ηναγκασαν οι αποστολοι περιτμηθηναι, καιτοι παροντας ορωντες κ…

Go deeper

For an immersive study of Galatians 2:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study