Translations
Louis Segond 1910
Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.
KJV
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.
KJV
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Philo Judaeus
Legum Allegoriarum Libri I-III
ποταμὸς ὁ τρίτος Τίγρις· οὗτος ὁ πορευόμενος κατέναντι Ἀσσυρίων. ὁ δὲ ποταμὸς ὁ τέταρτος Εὐφράτης“ (Gen. 2,10 —14). διὰ τούτων βούλεται τὰς κατὰ μέρος ἀρετὰς ὑπογράφειν· εἰσὶ δὲ τὸν ἀριθμὸν τέτταρες, φρόνησις σωφροσύνη ἀνδρεία δικαιοσύνη. ὁ μὲν δὴ μέγιστος ποταμός, οὗ αἱ τέτταρες…
Philo Judaeus
De Posteritate Caini
ων· „ποταμὸς δ’ ἐκπορεύεται ἐξ Ἐδὲμ ποτίζειν τὸν παράδεισον. ἐκεῖθεν ἀφορίζεται εἰς τέσσαρος ἀρχάς“ (Gen. 2,10). γενικαὶ μὲν γάρ εἰσιν ἀρεταὶ τέσσαρες, φρόνησις, ἀνδρεία, σωφροσύνη, δικαιοσύνη· τούτων δ’ ἡγεμονὶς ἑκάστη καὶ βασιλίς ἐστι, καὶ ὁ κτησάμενος αὐτὰς ἄρχων καὶ βασιλεὺς…
Philo Judaeus
De Somniis (lib. i-ii)
οταμὸς“ γάρ φησι "πορεύεται ἐξ Ἐδὲμ ποτίζειν τὸν παράδεισον· ἐκεῖθεν ἀφορίζεται εἰς τέσσαρας ἀρχάς“ (Gen. 2, 10). καλεῖ δὲ τὴν μὲν τοῦ ὄντος σοφίαν Ἐδέμ, ἧς ἑρμηνεία τρυφή, διότι, οἶμαι, ἐντρύφημα καὶ θεοῦ σοφία καὶ σοφίας θεός, ἐπεὶ καὶ ἐν ὕμνοις ᾄδεται· „κατατρύφησον τοῦ κυρίου…
For an immersive study of Genesis 2:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →