Translations
Louis Segond 1910
Ecoutez donc la parole de l'Eternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!
KJV
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which [is] in Jerusalem.
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which [is] in Jerusalem.
KJV
Hebrew original
לָ/כֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר יְהוָ֖ה אַנְשֵׁ֣י לָצ֑וֹן מֹֽשְׁלֵי֙ הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֔ה אֲשֶׁ֖ר בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
Louis Segond 1910
Ecoutez donc la parole de l'Eternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!
KJV
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which [is] in Jerusalem.
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
liter agit. Propter hoc propheta vobis insultans vociferatur: «Audite verbum Domini, viri illusores (Isa. XXVIII, 14) ,» quisquam ne causarum ex praecognitione sancit eventum, et rabidis terminum positura conflictibus sic metitur, ut pernix decisio dum inquisitione esse senior in…
For an immersive study of Isaiah 28:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →