Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 5:21Isa.5.21

Woe unto [them that are] wise in their own eyes, and prudent in their own sight!

KJV

Hebrew original

ה֖וֹי חֲכָמִ֣ים בְּ/עֵֽינֵי/הֶ֑ם וְ/נֶ֥גֶד פְּנֵי/הֶ֖ם נְבֹנִֽים

Translations

Louis Segond 1910

Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents!

KJV

Woe unto [them that are] wise in their own eyes, and prudent in their own sight!

Patristic reading

3
  • Barnabae epistula

    Barnabae epistula

    ἤδη δεδικαιωμένοι, ἀλλ̓ ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνερχόμενοι συνζητεῖτε περὶ τοῦ κοινῇ συμφέροντος. λέγει γὰρ ἡ Is 5, 21 γραφή: Οὐαὶ οἱ συνετοὶ ἑαυτοῖς καὶ ἐνώπιαν ἑαυτῶν ἐπιστήμονες. γενώμεθα πνευματικοί, γενώμεθα ναὸς τέλειος τῷ θεῷ. ἐφ̓ ὅσον ἐστὶν ἐν Is. 30,(??) ἡμῖν, μελετῶμεν τὸν φόβον…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 105 (Migne)

    omminatur dicens: Vae vobis qui sapientes estis in oculis vestris, et coram vobismetipsis prudentes (Isai. V, 21) . Item Apostolus: Nolite esse prudentes apud vosmetipsos (Rom. XII, 16) . Inde Gregorius exponens illam sententiam qua Dominus post resurrectionem suis ait discipulis…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    t: «Vae vobis qui sapientes estis in oculis vestris, [Col. 0255C] et coram vobismetipsis prudentes (Isa. V, 21) .» Sequitur VERS. 11. Dies mei transierunt, cogitationes meae dissipatae sunt, torquentes cor meum. ---Sancta electorum Ecclesia per diurna et nocturna tempora consp…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 5:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study