Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 57:18Isa.57.18

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

J'ai vu ses voies, Et je le guérirai; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui.

KJV

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    , et contristatus est, et ambulavit tristis coram me, ego vidi et sanavi eum, et consolatus sum eum (Isa. LVII, 18) .» Evidentius nobis testimonium dabit etiam rex ille impius, qui cupiditatis quidem suae praedam uxoris nequitia quaesivit, sed et perturbatus ipsius sceleris imman…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    reati, utrique ex Adam nati, utrique de terra facti erant, et ab eo qui dixit omnem flatum ego feci (Isa. LVII, 18) , unius ejusdemque naturae [Col. 0119D] animas acceperunt? nonne postremo 56 utrique vocati fuerant, et vocantem secuti? utrique ex impiis justificati, et per lava…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 57:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study