Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 63:7Isa.63.7

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je publierai les grâces de l'Eternel, les louanges de l'Eternel, D'après tout ce que l'Eternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d'Israël, Qu'il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour.

KJV

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Patristic reading

1
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ffects which are ordained for our good. In this respect we owe Him praise; wherefore it is written ( Is. 63:7 ): "I will remember the tender mercies of the Lord, the praise of the Lord for all the things that the Lord hath bestowed upon us." Again, Dionysius says (Div. Nom. 1): "…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 63:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study