Translations
Louis Segond 1910
Dieu m'a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.
KJV
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Dieu m'a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.
KJV
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
Various
Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)
m; quod utique jam ante [Col. 0328D] verum erat.] materialiter assimilatum est favillae et cineri (Job XXX, 19) . Proditor sepulcri martyris, auctor proprii factus est dedecoris, et unde gloriosissimi testis Dei gloria, inde daemoniacae falsitatis aucta est ignominia, et prodit…
For an immersive study of Job 30:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →