Skip to main content
bible.reafit.ai
Job 31:13Job.31.13

If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,

KJV

If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    δὲ ἐν τῇ αὐτῇ κοιλίᾳ. 1 Job. 31, 5. 8 Matth. 5, 27. 13 Job. 31, 9. 16 Job. 31, 11. 20 Job. 31, 7. 24 Job. 31, 13. 27 Job. 31, 14. Τούτοις ἐπιλέγει “ χήρας τὸν ὀφθαλμὸν οὐκ ἐξέτηξα. εἰ δὲ καὶ τὸν ψωμόν μου ἔφαγον μόνος, καὶ οὐχὶ ὀρφανῷ μετέδωκα, εἰ δὲ καὶ εἶδον γυμνὸν ἀπολλύμενον,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    ondebo illi? Nunquid non in utero fecit me qui et illum operatus est, ac formavit me in vulva unus? (Job XXXI, 13-15.) Inde et sancti Patres nostri, pro istiusmodi reatu, ita in sacris canonibus statuerunt (concil. Agath. can. 62) : «Si quis servum proprium sine conscientia judic…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    ontempsi judicium subire cum [Col. 0182B] servo meo et ancilla mea, cum disceptaverunt adversum me (Job. XXXI, 13) . Vide quanta in isto genere divitum humilitas. De isto genere divitum est ille, de quo dicitur: Beatus qui intelligit super egenum et pauperem (Psal. XL, 2) ; et a…

Go deeper

For an immersive study of Job 31:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study