Skip to main content
bible.reafit.ai
John 10:5John.10.5

‹And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.

KJV

‹And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.›

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    νέσθαι Cedrenus hist. comp. Migne 121, 77A u. andere — 17 vgl. Jos. 2, 1 – 18 vgl. Num. 25, 14f – 19 Joh. 10, 1 – 22 vgl. Clemens Al. IV 160, 3; II 3219, 22ff Stählin Σαλὴμ γὰρ ἑρμηνεύεται εἰρήνην, ἦς ὁ σωτὴρ ἡμῶν ἀναγράφεται βασιλεύς, ὅν φησι Μωυςῆς, Μελχισεδὲκ βασιλεὺς Σαλὴμ ὁ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    animam suam ponit pro ovibus suis, et vocat eas nominatim, et cognoscit suas, et suae agnoscunt eum (Joan. X, 2-11) .» Et item: «Sicut novit me Pater, et ego agnosco Patrem, et animam meam pono pro ovibus meis (Ibid., 11) .» De mercenario autem quid dicat bene nostis, quia «vidi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    , quia comminata est virga percussoris tui (Isa. XIV, 29) .» Et alibi: «Vae Assur virga furoris mei (Joan. X, 5) .» Fuit aliquando ille populus quasi virga in manu Dei, quia per ipsum omnes gentes in circuitu flagellavit et castigavit. Hunc autem multoties liberavit Dominus, priu…

Go deeper

For an immersive study of John 10:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study