Translations
Louis Segond 1910
Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.
KJV
‹But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.›
‹But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.
KJV
‹But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.›
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
νέσθαι Cedrenus hist. comp. Migne 121, 77A u. andere — 17 vgl. Jos. 2, 1 – 18 vgl. Num. 25, 14f – 19 Joh. 10, 1 – 22 vgl. Clemens Al. IV 160, 3; II 3219, 22ff Stählin Σαλὴμ γὰρ ἑρμηνεύεται εἰρήνην, ἦς ὁ σωτὴρ ἡμῶν ἀναγράφεται βασιλεύς, ὅν φησι Μωυςῆς, Μελχισεδὲκ βασιλεὺς Σαλὴμ ὁ…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
ὴν ὕδατος ἁλλομένου εἰς ζωὴν 6 Vgl. S. 230, 14. — 8 Vgl. Job. 4, 14. — 10 Vgl. Joh. 4, 12. — 17 Vgl. Joh. 10, 2ff. — 24 Joh. 4, 11. — 27 Vgl. Joh. 4, 14. — 28 Joh. 4, 10. — 29 Joh. 4, 15. 3 λαλεῖν V | 5 φθάνοντας, corr. V | 8 οὖν ist z. str. | 12 αὐτὴν] αὐτοῦ corr. We vgl. Ζ. 31.…
Arnobius the Younger
Conflicts on the Trinity Book One
t me" (John 7:28). And again, he says: "The works that I do testify of me, that the Father sent me" (John 10:2). He also says: "He who speaks of himself seeks his own glory; but he who seeks the glory of the one who sent him is true" (John 7:18). That is why he himself says: "Not…
For an immersive study of John 10:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →