Skip to main content
bible.reafit.ai
John 11:48John.11.48

If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront détruire et notre ville et notre nation.

KJV

If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    χιερέων καὶ φαρισαίων συνεδρευσάντων κατ᾿ αὐτοῦ ἐπιβουλῆς. 1 JOh. 10, 33. — 8 Vgl. 11, 47. — 55 Vgl. Joh. 11, 48. — 18 Ps. 32, 10. — 20 Vgl. Ps. 71, 2. — 27 Röm. 11, 11. — 30 Vgl. I Petr. 2, 10. — 31 Vgl. Röm. 9, 6 f. 1 ποιεῖς kaum lesbar | σεσυτὸν V] M scheint ἑαυτὸν z. l. wie 6…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    d is gone after him;” [ John 12:19 ] and, “If we let him thus alone, all men will believe on him.” [ John 11:48 ] Observe also that in place of what Matthew says, “Jesus, who is called Christ,” Mark says, “Will ye that I release unto you the King of the Jews?” [ Mark 15:9 ] For t…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    i. « Erues me de contradictionibus eorum, qui dixerunt: Si dimiserimus eum vivum [Note: [Col. 0717D] Joan. XI, 48. In editis deest, vivum. ] , omne saeculum post eum ibit. » Constituet me in caput gentium. Populus quem non cognovi, [Note: [Col. 0717D] Edit., servivit. Revera i…

Go deeper

For an immersive study of John 11:48 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study