Skip to main content
bible.reafit.ai
John 11:53John.11.53

Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Dès ce jour, ils résolurent de le faire mourir.

KJV

Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.

Patristic reading

2
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    μεθ’ ἑαυτοῦ παρείληφεν καὶ »ἐκεῖ ἔμεινεν μετὰ τῶν μεθη- 18 Joh. 7, 30. — 24 Math. 10, 23. — 26 Vgl. Joh. 11, 53. — 30 Joh. 11, 54. — 34 Joh. 11, 54. 4 ἐκκλίνομεν, corr. We | 10 παρῶν, corr. Br | 23 κατέσχήτο μὲν, corr. Pr, V ändert οὐκ κατέσχοιτο μὲν ἄν, ὅμως δὲ οὐκ ἐπέβαλεν αὐτῷ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    erunt autem pontifices mandatum, ut si quis cognoverit ubi sit Jesus, indicet ut apprehenderent eum (Joan. XI, 45-56) . Jesus vero, sciens eos conspirasse contra se, rediit Bethaniam, juxta Jerosolymam [Note: [Col. 1455C] c Appropinquante autem tempore passionis appropinquare [C…

Go deeper

For an immersive study of John 11:53 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study