Translations
Louis Segond 1910
Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain.
KJV
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain.
KJV
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
quem super prunas positum septem discipuli viderunt, et una cum Jesu, qui octavus erat, pransi sunt (Joan. XXI, 1-13) . 34. Ipse numerus, hoc est centum quinquaginta, qui sunt tres quinquagenarii et septem discipuli, requiem concorditer sonat; et sicut singuli quinquagenarii ad…
For an immersive study of John 21:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →