Skip to main content
bible.reafit.ai
John 5:27John.5.27

‹And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu'il est Fils de l'homme.

KJV

‹And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.›

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Ecclesiastica Theologia

    , εἰς αὐτὸν ἀφορῶν τὸν ἑαυτοῦ μονογενῆ υἱὸν 1 Ps. 148, 1—5 — 11 Prov. 8, 27 — 16 Joh. 5, 19. 20 — 22 Joh. 5, 19– 28 Joh. 5, 20 — 32 Prov. 8, 27 8 αὐτὸν m αὐτοῦ V | 9 πάντα] + ἃ a. R. V2 | 10 πατρὶ V2, σωτῆρι V* | 16 γένοιτο μάρτυς V, corr. Kl | 18 ἂν V2 ἐὰν V* | 21 ποιῇ V2 | 23 ὁ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ωῇ θάνατον ἀδιάφορον ἐρεῖς· τὸν δὲ ἐχθρὸν τῷ εἰπόντι· »Ἐγώ εἰμι ἡ ζωή« πονηρόν τινα καὶ χαλε- 5 Vgl. Joh. 5, 27. — 7 Joh. 8, 50. — 10 Vgl. Röm. 13, 4. — 13 Joh. 5 — 22 Joh. 5, 22. — 23 Joh. 5, 27. — 30 Kol. 3, 3. — 31 Joh. 11, 25. — 33 Joh. 11, 25. 11 οὕτως | 29 ἔτερα <μὴ ἀ> διάφ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    καὶ χαλε- 5 Vgl. Joh. 5, 27. — 7 Joh. 8, 50. — 10 Vgl. Röm. 13, 4. — 13 Joh. 5 — 22 Joh. 5, 22. — 23 Joh. 5, 27. — 30 Kol. 3, 3. — 31 Joh. 11, 25. — 33 Joh. 11, 25. 11 οὕτως | 29 ἔτερα <μὴ ἀ> διάφορος, ἀλλὰ We | 30 ἡμῶν] 1. ὑμῶν. πὸν θάνατον, ὃν ὁ ἀποθνήσκων ἐστὶν ἐν τῷ θανάτῳ· π…

Go deeper

For an immersive study of John 5:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study