Skip to main content
bible.reafit.ai
John 6:38John.6.38

‹For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.

KJV

‹For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.›

Patristic reading

3
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    s ex ea habuisse monstrabitur 18 Joh. 1, 18 und 3, 13 — Matth. 10, 40. Luk. 10, 16. Joh. 13, 20 — 19 Joh. 6, 38 — 20 Matth. 15, 24 — 28 Matth. 12, 47. Mark. 3, 32. Luk. 8, 20 CM 1 hominis < M | 3 duorum CM | fides C | CM | 11/12 et est idoneus] testi doneus C | 18 efficieris] Zac…
  • Hilary of Poitiers

    Book on the Synods or the Faith of the Easterners

    he said: "For I have come down from heaven not to do my own will, but the will of him who sent me" (John 6:38). He suffered, rose again for us on the third day, ascended into heaven, and now sits at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living an…
  • Phoebadius of Agen

    Book against the Arians

    ing by himself" (John 5:19). And: "I have come not to do my will, but the will of him who sent me" (John 6:38). This is not a confession of weakness, but an assertion of unity. For He also said, to counter weakness and emphasize unity: "He who sent me is with me" (John 6:29).…

Go deeper

For an immersive study of John 6:38 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study