Translations
Louis Segond 1910
Tu as bien répondu, lui dit Jésus; fais cela, et tu vivras.
KJV
And he said unto him, ‹Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.›
And he said unto him, ‹Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Tu as bien répondu, lui dit Jésus; fais cela, et tu vivras.
KJV
And he said unto him, ‹Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.›
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
mere eos qui occidunt corpus, sed potius eum timete qui corpus et animam potest perdere in gehennam (Luc. X, 28) .» ---«Beati qui ambulant in viis ejus,» et custodiunt [Col. 1180C] mandata ejus, quia mandata ejus viae sunt, per quas ad eum venire debemus. «Labores fructuum tuo…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
eternam possideret, respondit de duobus mandatis dilectionis, quae in lege sunt: Hoc fac, et vives (Luc. X, 28) , et Apostolus dicat: Qui diligit proximum, legem implevit. Nam: Non adulterabis, non occides (Rom. XIII, 8) , etc. Et iterum: Dilectio proximi malum non operatur. P…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
o (Rom. XIII, 10) , de qua etiam commemoratis ejus praeceptis Dominus ait diviti: Hoc fac et vives (Luc. X, 28) . CAPUT IV. Quid ergo. Quoniam quidem exteriora illa opera legis justitiam non habent conferre, quid ergo justitiae [Col. 0839B] vel utilitatis, dicemus inveniss…
For an immersive study of Luke 10:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →