Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 14:19Luke.14.19

‹And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Un autre dit: J'ai acheté cinq paires de boeufs, et je vais les essayer; excuse-moi, je te prie.

KJV

‹And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.›

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    e Evangelii: « Alter dixit: Juga boum emi quinque, et eo probare illa, rogo te, habe me excusatum (Luc. XIV, 19) . Quid in quinque jugis boum, nisi quinque sensus corporis accipimus? qui recte quoque juga vocati sunt; quia in utroque sexu geminantur: qui videlicet corporales se…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    enis affluunt. Per bovem, cupiditates sensuum, ut in Evangelio: «Juga boum emi [Note: [Col. 0877] 5 Luc. XIV, 19.] ,» quinque sensuum cupiditati insistunt. Per boves, elationes cordis, ut in psalmo: «Offeram tibi bovem cum hirco [Note: [Col. 0877] 6 Psal. LXV, 15.] ,» id est,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ugum,» id est, pro nihilo reputemus blandimenta eorum. «Juga boum emi quinque [Note: [Col. 0971] 19 Luc. XIV, 19] ,» id est, instar cupidorum et fatuorum curam salutis meae neglexi, pro quinque sensuum voluptate carnalium. Jugum, captivitas, ut in ecclesiastico: «Grave jugu…

Go deeper

For an immersive study of Luke 14:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study