Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 15:21Luke.15.21

‹And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Le fils lui dit: Mon père, j'ai péché contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'être appelé ton fils.

KJV

‹And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.›

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    our eyes unto the Lord our God, until He have mercy on us"; and as a son to his father, according to Lk. 15:21 : "Father, I have sinned against heaven and before thee"; and as a wife to her husband, according to Jer. 3:1 : "Thou hast prostituted thyself to many lovers; neverthele…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    dicere: Pater peccavi in coelum et coram te; [Col. 0439B] ideo non sum dignus vocari filius tuus (Luc. XV, 21) . Et te credo paternae memorem pietatis, laetis revertenti occurrisse amplexibus: prudentiam quoque tuam recordari beatissimi Job pro filiis dilectionis [ Al., devotio…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    ris surgere et dicere: Pater, peccavi in coelum et coram te, ideo non sum dignus vocari filius tuus (Luc. XV, 21) . Et non solum obviare, sed etiam amplectari, osculari, optimaque induere stola et annulo ornare et calceamentis munire, insuper et deducere dignabitur in domum delic…

Go deeper

For an immersive study of Luke 15:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study