Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 1:40Mark.1.40

And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d'un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur.

KJV

And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.

Patristic reading

3
  • Patrologia Orientalis — Various

    Patrologia Orientalis (vol 06)

    e came down..... and said, ‘ If thou wilt..... testimony unlo them ’» (verbal diff.). Reff. also to Mark 1, 40-4*, Luke v, 12-14. — 7. Unintelligible corr. — 8. Gorr. ἡ mer- eifully commandedst'. 70 HYMNS OF SEVERUS. [76] „Mojo Ἰαν 9. Las „50 πον Jo „LL] μὸν Lau anno > N…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 128 (Migne)

    . Primicerius notariorum 213. Priscilla 31. Priscus S. Coelestini pater 62. Priscus pater S. Marci 40. Privilegia Ecclesiae renovata a Justiniano Juniore 173. Proceres Ecclesiae dicuntur primicerius et secundicerius 293. Processiones in 4 festis B Virginis 164. Pr…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    is accipere, quod nihil eis petentibus de negaret, sed statim roganti leproso sanitatem reddiderit (Marc. I, 40) , et caeci a nativitate oculos aperuit [Col. 0569A] (Joan. IX, 1) . Significant expansae manus et parentis clementiam suos filios in sinu recipere gestientis. Haec i…

Go deeper

For an immersive study of Mark 1:40 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study