Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 13:19Mark.13.19

‹For› [in] ‹those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Car la détresse, en ces jours, sera telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.

KJV

‹For› [in] ‹those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.›

Patristic reading

3
  • Philostorgius

    Historia ecclesiastica (fragmenta ap. Photium)

    Testament. Jes. Chr. I 3—10. 4 Journal of theolog. studies 405 tf u. 414 f — 4 f vgl. Matth. 24, 21. Mark. 13, 19 — 6 s. ob. X 9 u. vgl. Luk. 21, 11 — 10 vgl. unt. S. 138, 9 ff — 11—16 2 vgl. Claudian. In II 24 ff — 12 vgl. Matth. 24, 7. Luk. 21, 11. Hieronym. In Ezech. 5, 17 u.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    quia sicut dicit Dominus: Talis erit tunc tribulatio, qualis non fuit, ex quo gentes esse caeperunt (Marc. XIII, 19) . In aliis enim persecutionum temporibus, licet contra Christianum nomen multa genera tormentorum pararentur, tamen fides recta et indubitata tenebatur; hic vero e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    ti, de quo legimus, quod tunc erunt tribulationes, quales non fuerunt ex quo gentes esse coeperunt (Marc. XIII, 19) . Non enim unus Antichristus, sed antichristi multi sunt, et vae praegnantibus, et [Col. 0894A] nutrientibus est in diebus antichristorum, qui dicunt se Christian…

Go deeper

For an immersive study of Mark 13:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study