Translations
Louis Segond 1910
Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient où on le mettait.
KJV
And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient où on le mettait.
KJV
And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
] Expertus a Centurione de ms expeditus de] de omnibus quae ibi acciderant, jussit dari corpus Jesu (Marc. XV, 47). Et venit Joseph, et tulit corpus Jesu [Note: [Col. 0285C] Et venit Joseph, et tulit corpus Jesu ms omittit ] . Nota hoc, Anselme, quod multum [Note: [Col. 0285C] Qu…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
, quae magis amabant, contra sepulcrum sedebant, et ubi poneretur aspiciebant (Matth. XXVII, 57-61; Marc. XV, 42-47; Luc. XXIII, 50-55; Joan. XIX, 38-42) . Altera die sacerdotes et Pharisaei de dictis Domini Jesu quaedam male Pilato suggesserunt; eoque annuente lapidem signave…
For an immersive study of Mark 15:47 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →