Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 2:6Mark.2.6

But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Il y avait là quelques scribes, qui étaient assis, et qui se disaient au dedans d'eux:

KJV

But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    , invidentes Judaei dixerunt inter se: Quis potest peccata dimittere, [Col. 0155B] nisi solus Deus (Marc. II, 5-7) ? Quibus Christus non solum voce, sed etiam facto se ostendens Deum esse, qui et filius hominis est, ait illis: Quid est facilius dicere, dimittuntur tibi peccata,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 141 (Migne)

    nteforti ad conquirendam totam terram. [Col. 0894A] 1212. Anno ab incarnatione Domini 1212, 7 Idus Marcii, 6 feria, ante mediam noctem anno bisextili natus est Hugo, filius Oddonis ducis de domina de Vergerie [Note: [Col. 0893] gerie, limo et alia quaedam hoc anno non plane leg…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    ei detrahentes dicebant: «Quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister vester?» (Marc. II, 6.) Hinc est quod Pharisaei pro Zachaeo murmurabant, quod ad hominem peccatorem divertisset (Luc. XIX, 7) . Similiter autem et ille qui dicebat: «Hic si esset propheta,…

Go deeper

For an immersive study of Mark 2:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study