Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 4:38Mark.4.38

And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent, et lui dirent: Maître, ne t'inquiètes-tu pas de ce que nous périssons?

KJV

And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    1 f Matth. 4, 2 Luk. 4, 2 — 2 f Jes. 40, –3 Job. 4, 6 — 4 Psal. 120. 4 — 4 f Luk. S, 23 Matth. 8, 24 Mark. 4, 38 — Jes. 50, 6 — 10 vgl. Luk. 19, 41 aber Epiph. meint Luk. 22, 41 ff — 12 ff Irrtum; vgl. Irenaeus adv. haer. III 22, 2; n 122 Harvey (adv. haer. I 20, 2; J 179 Harvey)…
  • Eucherius of Lyon

    Book of Spiritual Intelligence Formulas

    faithful people. This sleep was signified by Jesus Himself when He slept on the sea amid the waves (Mark 4:38). Or certainly, God’s sleeping is to help the anxious more slowly, as it is said in the psalm: Arise, why do You sleep, O Lord (Psalm 44:23), etc. God's waking is to reve…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    nos; perimus. Tunc surgens, imperavit ventis et mari, et facta est tranquillitas magna (ibid. 24-26; Marc. IV, 35-49; Luc. VIII, 22-25) . Sic idem in salo hujus saeculi Emmanuel quotidie operatur, dum navis Ecclesiae suae diversarum procellis tribulationum jactatur, et pene discr…

Go deeper

For an immersive study of Mark 4:38 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study