Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 15:9Matt.15.9

‹But in vain they do worship me, teaching› [for] ‹doctrines the commandments of men.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

C'est en vain qu'ils m'honorent, en enseignant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.

KJV

‹But in vain they do worship me, teaching› [for] ‹doctrines the commandments of men.›

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    μου, αὐτοῦ κατα-15 παύσωμεν τὸν λόγον, ἐν τῷ ἐνάτῳ καὶ εἰκοστῷ, θεοῦ διδόντος, ἀρξόμενοι τῶν ἑξῆς. 5 Matth. 15, 9; Mark. 7, 7. (Vgl. Jes. 29, 13.) 5 ἐντολὰς doppelt geschr. | 6 <ἃς> + V | 14 εἰλγφότος (über τ Comp. für ας) M | 17 ἀρχόμενοι, corr. We | τῶ, corr. V. ΤΩΝ ΕΙΣ ΤΟ ΚΑΤΑ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    [Col. 0883C] vivere eos suadentes, de quibus alio loco ipsa Veritas ait: Docentes doctrinas hominum (Matth. XV, 9) , et mandata Dei contemnentes. «Hi per aliam partem ascendere quaerunt, rapere et occidere; non ut pastor, salvare atque conservare.» De talibus hic dictum est: Sed…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)

    ophetam Deus loquatur, et dicat: Sine causa autem colunt me, mandata et doctrinas hominum docentes (Matth. XV, 9) . Et iterum Dominus in Evangelio hoc idem repetit dicens: Rejicitis mandatum Dei, ut traditionem vestram statuatis (Marc. VII, 9) . Sed et alio loco ponit et dicit…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 15:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study