Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 21:31Matt.21.31

‹Whether of them twain did the will of› [his] ‹father?› They say unto him, The first. Jesus saith unto them, ‹Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Lequel des deux a fait la volonté du père? Ils répondirent: Le premier. Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.

KJV

‹Whether of them twain did the will of› [his] ‹father?› They say unto him, The first. Jesus saith unto them, ‹Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.›

Patristic reading

3
  • Hippolytus

    Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)

    τὸ εἰρημένον· »πᾶν δένδρον μὴ ποιοῦν 4 Joh. 6, 44, vgl. Resch, TU X 4 S. 106 — 7 Matfch. 7, 21 — 11 Matth. 21, 31 — 14 I Kor. 10, 11 — 17 Mark. 4, 3 —9; Matth. 13, 3 —9; Luk. 8, 5 8 — 25 Deut. 31, 20 — 26 über Milch und Honig s. Usener, Kl. Schriften IV 398ff, wo S. 406 unsere St…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    harisaeos, hoc asserit fieri: Amen dico vobis, publicani et meretrices praecedent vos in regnum Dei (Matth. XXI, 31) . Ad singula vero negotiorum genera superius Dominus apponitur, quia qui nec timore, nec praemio, nec honore, nec affectu ei obsequuntur, [Col. 0732A] ultionis Do…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    imus. Dicit illis Jesus: Amen dico vobis, quia publicani et meretrices praecedunt vos in regnum Dei (Matth. XXI, 28-31) . Hac igitur parabola admonentur non solum Judaei, qui promittentes Deo legis praecepta servare non impleverunt, gentes autem, quae non promiserunt, conversi ad…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 21:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study