Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 24:39Matt.24.39

‹And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

et ils ne se doutèrent de rien, jusqu'à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l'avènement du Fils de l'homme.

KJV

‹And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.›

Patristic reading

3
  • John of Ephesus

    Ecclesiastical History

    disorder, and the breakdown of social conventions, in accordance with Jesus’s prediction recorded in Matthew 24:4–51 Meier 2025; Shoemaker 2018; Amirav, Grypeou, and Stroumsa 2017. In line with this expectation,John of Ephesus evokes eschatological imagery by identifying the divi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    ideo impudentiae eorum signum portatur. Ideo propheta ait: «Tunc lamentabuntur omnes tribus terrae (Matth. XXIV, 39) ,» videntes accusatorem, agnoscentes peccatum. Et quid mirum si crucem portans adveniet, quomodo et vulnera corporis ipsa demonstrant. Tunc enim (inquit) videbunt…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)

    m Noe, et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes; ita erit et adventus Filii hominis (Matth. XXIV, 37-39; Luc. XVII, 26-28) ; quoniam per incendium omnibus repentinum, repentinus eis superveniet interitus. Repentinus ideo, quoniam, ut dictum est, solum suis intende…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 24:39 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study