Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 26:9Matt.26.9

For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.

KJV

For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    t. Judae enim imitatus exemplum, eam pecuniam in pauperes [Col. 0131C] debuisse expendi dictitabat (Matth. XXVI, 9) . Haec censura Apologetico refellitur. Negat primo Ratherius se potuisse eam pecuniam in alium usum convertere, quam in eum, cui ab imperatore tradita fuit. Addit…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    uam praecepisse placuit illi? Pauperibus, inquit fuscator, ut ille quondam Christi censuit proditor (Matth. XXVI, 9) . Sed vellem scire, ubi nam illi sint pauperes. Nam [Note: [Col. 0632D] Construe: Nam comperio hic nullos (Deo gratias) esse itatenus pauperes censu, ut pro eis re…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    umniantur quidem discipuli: sed respondet Veritas pro ea, quod bonum opus sit [Col. 0169C] operata (Matth. XXVI, 7-10) . 3. Denique et nobis hodie quid praecipit in Evangelio? Tu, inquit, cum jejunaveris, unge caput tuum. Mira dignatio! Spiritus Domini super eum, eo quod unx…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 26:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study