Translations
Louis Segond 1910
Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l'esprit.
KJV
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l'esprit.
KJV
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
Gregory of Nazianzus
Christus Patiens [Dub.] (Fort. Auctore Constantino Manasse)
ρις βίου. Αἲ αἴ· κατ᾿ ὄσσων κιχάνει μ᾿ ἤδη σκότος· ὄλωλα καὶ δὴ νερτέρων ποθῶ δόμους· 882 Med. 1207, Matth. 27, 50. 882 sq. Luc. 23, 46. 884 Med. 282. 885—87 Med. 1197—99. 888—92 Med 389—93. 893 Luc. 24, 46. 896 Hipp. 1402. 897 Hipp. 834. 898 Hipp. 1403. 899 Hipp. 1401. 900 Hipp.…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
λοῖς«· 1 Luk. 12, 20. — 6 Joh. 10, 18. — 15 Joh. 10, 18. — 21 Ps. 87, 6. — 24 Vgl. Joh. 19, 32. — 27 Matth. 27, 50. — 30 Matth. 27, 5154. 1 ἄφρων] lies ἄφρον nach ο. S. 312, 20, in Jer. h. 16,4 [135,21; 136, 5 Kl.] | 6 οὐδεὶς a. Ras. | 9 τινας τε, corr. Hu | καταλειπόντα | 17 οὔτ…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
οῦ λόγων ἐκδεδώκαμεν. 5 Matth. 16, 21. — 8 Matth. 17, 22f. — 11 Luk. 23, 21. — 12 Vgl. Joh. 19, 32f. Matth. 27, 50; Mark. 15, 37. — 14 Gen. 4, 14. - 15 Gen 4, 15. — 17 Gen. 4, 15. — 21 Matth. 10, 22. — 23 Matth. 16, 23. — 25 Eph. 5, 2. — 27 Vgl. Hebr. 6, 20. — 27 Vgl. Joh 1, 29.…
For an immersive study of Matthew 27:50 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →