Translations
Louis Segond 1910
Puis, ayant ouvert la bouche, il les enseigna, et dit:
KJV
And he opened his mouth, and taught them, saying,
And he opened his mouth, and taught them, saying,
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Puis, ayant ouvert la bouche, il les enseigna, et dit:
KJV
And he opened his mouth, and taught them, saying,
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
Zahn, Gesch. d. neutest. Kan. II 724ff — 5 vgl. Luk. 3, 23 — 5f vgl. Matth. 8, 14. 5; 4, 18 — 7 vgl. Matth. 5, 2 — Luk. 5, 1 Matth. 4, —22 — 8 ff vgl. Matth. 10, 3 ff— 10 vgl. Matth. 9, 9 u. beachte, ß auch in dem Apostelverzeichnis dement. Recogn. 1 55ff äus voransteht V M 2f di…
Origen
Fragmenta In Lucam (In Catenis)
σεφέρετο; adk CNκ (in k als Schluß eines langen Kyrillscholions, gekürzt), an p. 194, 13—23 — 9 vgl. Matth. 5 2—5 αἰχμαλωσίασ] αὐτὸς (+ γὰρ V) αἰχμαλώτους ὄντας ἐῤῥύσατο, τὸν ἀποστάτην τύραννον καθελών, τοῦτ᾿ ἔστι τὸν Σατανᾶν akV 2 Τίνας—φησὶν > d ἢ] λέγει δὲ d 3 οὓς] τοὺς d 3/4…
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
e, subsidia constantiae, remedia poenitentiae. Consilia, homines docendo; obsequia, turbas pascendo (Matth. V, 2 seq.; XIV, 15 seq.) : subsidia, viduae, pupilli et advenae, causas judicando (Deut. X, 18) : remedia, pertranseundo, et omnes [Col. 0717A] oppressos a diabolo sanand…
For an immersive study of Matthew 5:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →