Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 5:7Matt.5.7

‹Blessed› [are] ‹the merciful: for they shall obtain mercy.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!

KJV

‹Blessed› [are] ‹the merciful: for they shall obtain mercy.›

Patristic reading

3
  • Clemens Romanus (Clement of Rome)

    Epistula I ad Corinthios

    ην: μάλιστα μεμνημένοι τῶν λόγων τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, οὓς ἐλάλησεν διδάσκων ἐπιείκειαν καὶ μακροθυμίαν. Matt. 5, 7; 6, 14. 15; 7, 1. 2. 12; Luke 6, 31. 36-38 οὕτως γὰρ εἶπεν: Ἐλεᾶτε, ἵνα ἐλεηθῆτε: ἀφίετε, ἵνα ἀφεθῇ ὑμῖν: ὡς ποιεῖτε, οὕτω ποιηθήσεται ὑμῖν: ὡς δίδοτε, οὕτως δοθήσεται…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    etati, qui crediderunt in Christo et susceperunt super se, postea missi a Clmsto reversi sunt 12. 18 Matth. 5, 3 - 15. 20 Matth. 5, 5 – – 29 Vgh Matth. 5, 4 – 10 1 τὸ — > Kl, vgl. lat. 9 ff i. m. βίαια ταῦτα H 22 γὰρ] δὲ Koe, vgl. lat. 8 <um <um tacite> Kl nach Diehl, vgl. gr. 10…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    runt super se, postea missi a Clmsto reversi sunt 12. 18 Matth. 5, 3 - 15. 20 Matth. 5, 5 – – 29 Vgh Matth. 5, 4 – 10 1 τὸ — > Kl, vgl. lat. 9 ff i. m. βίαια ταῦτα H 22 γὰρ] δὲ Koe, vgl. lat. 8 <um <um tacite> Kl nach Diehl, vgl. gr. 10 credens] lat. las πιστεύσας ? 22 <et> Kl, v…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 5:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study