Translations
Louis Segond 1910
Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
KJV
‹Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.›
‹Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
KJV
‹Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.›
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ita scribente: »et venit in Hiericho. et exeunte eo inde et discipuhs eius et turba multa«. 13f Vgl. Matth. 5, 8 - 36 Marc. 10, 46 1 καὶ + sic lat. 8 <semper> Kl, vgl, gr. qui ergo corporaliter intellegunt, propter diversitatem verborum dicent alia vice duos istos caecos Christum…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ἔρχεται εἰς Ἱεριχώ. καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκεῖθεν καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ κοὶ ὄχλουἱκανοῦ, 13f Vgl. Matth. 5, 8 - 36 Marc. 10, 46 1 καὶ + sic lat. 8 <semper> Kl, vgl, gr. ἰδοὺ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος τυφλὸς« καὶ τὰ ἑξῆς, ἕως τοῦ »καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ἐν τῇ ὁδῷ«. ὁ μὲν οὖν τῇ ἱστο…
Methodius
De Lepra Ad Sistelium
Luk. 6, 27 — 6 Mt. 5, 46. Luk. 6, 32 — 8 Mt. 5, 42 — vgl. Jak. 2, 15 — 10 vgl. Symp. S. 130, 5f — 14 Mt. 5, 36. 6, 27 — 15 Mt. 6, 26 — 18 Mt. 6, 30. 32 — 19 vgl. Pred. Sal. 1, 16. Kön. 3, 13. 4 11, 1ff — 21 Luk. 21, 34 — 26 Micha 7, 1—3 5 Const. app. II, 53, 6. III, 4, 4. 5 S. 15…
For an immersive study of Matthew 5:36 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →