Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 5:41Matt.5.41

‹And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui.

KJV

‹And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.›

Patristic reading

3
  • Anonymous

    Didache XII Apostolorum

    αρκικῶν καὶ σωματικῶν ἐπιθυμιῶν: ἐάν τίς Mt. 5, 39 48 σοι δῷ ῥάπισμα εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα, στρέψον Mt. 5, 41, 40 αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην, καὶ ἔσῃ τέλειος: ἐὰν ἀγγαρεύσῃ σέ τις μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ̓ αὐτοῦ δύο: ἐὰν Luke 6, 80 ἄρῃ τις τὸ ἱμάτιόν σου, δὸς αὐτῷ καὶ τὸν χιτῶνα: ἐὰν λάβῃ τ…
  • Theodorus_PG 86a

    Fragmenta in Matthaeum

    ανεσις, υμιν δε θλιψεις και οσα λεγει ετερα δεικνυς, οτι προς τα προσοντα διδοναι προσηκει; 38 col1 Mt 5, 40–42 Καν φιλος εστιν, φησιν, καν εχθρος , καν πιστος, καν απιστος, αδιακριτως ευεργετει τον δεομενον· οι γαρ Ἰουδαιοι τους φιλους μονους ηθελον αμειβεσθαι. διο και προς τον…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 137 (Migne)

    utientem se non repercuteret, atque mille passus a quolibet angariatus, duo millia ultro properaret (Matth. V, 41) . Utque amplius inferam, si quis eum ad supplicium protraheret, poenalem ei crucem imposuisset, sponte susciperet, mansuetisque ferens in humeris, Christum Dominum s…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 5:41 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study