Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 7:16Matt.7.16

‹Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons?

KJV

‹Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?›

Patristic reading

3
  • Rufinus Aquileiensis

    Apologiae In Sanctum Hieronimum Libri Duo

    t enim et satis vera Dei illa senten- tia 357 quae dicit, Quia ex fructibus eorum cogno- scetis eos (Matth. 7. 16.) : et iterum : Ex fructibus, inquit, arbor cognoscitur (Luc. 6. 44.). Et nos ergo, sicut iste dicit, perjurii dogma j suscepimus. Si ad hoc edocti sumus, et talis in…
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    adicem esse malae arboris illius, de cuius fructibus numquam ullus 16 Mark. 3,23 – 20 Mark.3,27 – 27 Matth. 7,16ff. 12.33. Luk. 6,43. 44 CM 1 numquid < M | 8 an] ant M | 3 inconversibiles] Routh conuersibiles CM | esse < M | utrasque naturas dicis M | 4 eas] eius M | 5 nach natur…
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    dixit: Et quando quod dicia fiet? Archelaus dixit: Quoniam quod futurum est nescio, homo enim sum, 4 Matth. 7, 16. 12, 33. Luk. 6, 44 CM 1 quis emere aliquid Μ | 2 pecunia C | proferat M | 4 eius] huius M | 5 fructu Μ ο manes nobis Μ corr. M 2 | 6 naturae] nate (Strich ausgelasse…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 7:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study